Extra Songs

Solo (Alone)
Dime mi amor que nos paso,
por qué lo nuestro termino.

Dime si aún piensas en mí,
si para ti ya nada soy.

Yo no se vivir sin tu calor,
tengo el corazón roto de amor.

Vuelve, sin ti yo no se respirar,
la vida se me va si no te tengo,
no hay quien ocupe tu lugar,
me estoy muriendo solo.

Hoy se que sin ti no soy nada,
sin tus caricias no es igual.

Vacía y triste tengo el alma,
estoy perdido en la soledad.

No te olvida mi corazón,
no comprende lo que nos paso, amor.

Vuelve, sin ti yo no se respirar,
la vida se me va si no te tengo,
no hay quien ocupe tu lugar,
me estoy muriendo solo,
me estoy muriendo solo.

Me estoy muriendo solo,
me estoy muriendo solo…solo…solo.

Dime mi amor que nos paso,
por qué lo nuestro termino.
Belle with Florent Pagny
Belle
C’est un mot qu’on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu’elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler
Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds

J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier notre-dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d’être sur terre

Ô lucifer!
Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’esmeralda

Belle
Est-ce le diable qui s’est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m’empêcher de regarder vers le ciel?

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu’on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô notre-dame!
Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Pousser la porte du jardin d’esmeralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu’à l’autel
Quel
Est l’homme qui détournerait son regard d’elle
Sous peine d’être changé en statue de sel

Ô fleur-de-lys
Je ne suis pas homme de foi
J’irai cueillir la fleur d’amour d’esmeralda

J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier notre-dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d’être sur terre

Ô lucifer!
Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’esmeralda
Esmeralda
Bridge Over Troubled Water
When you’re weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I’m on your side
When times get rough
And friends just can’t be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you’re down and out
When you’re on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I’ll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

See how they shine
If you need a friend
I’m sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
Ease your mind
Can’t Help Falling In Love
Wise men say only fools rush in
But I can’t help falling in love with you
Shall I stay
Would it be a sin
If I can’t help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be
Take my hand, take my whole life too
For I can’t help falling in love with you

Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes
Some things are meant to be

Take my hand, take my whole life too
For I can’t help falling in love with you
For I can’t help falling in love with you
Esisti Dentro Me
Il tempo non cancellera
Il nostro amore restera
Tra le mie braccia it vorrei
Nella mia anima tu sei

La vita non si fermera
E un nuovo sole nascera
Non sai quanto it vorrei
Nella mia anima tu sei

Ancora tu
Nella mia mente solo tu
Chiudo gli occhi e pensa a te
Perche esisti dentro me

Ripenso al blu degli occhi tuoi
Ma ormaai lontani siamo noi
Tu sei la gioia che vorrei
Nella mia anima tu sei

Nei miei sogni ancora tu
Nella mia mente solo tu
Chiudo gli occhi e pensa a te
Perche esisti dentro me

Nei miei sogni ancora tu
Nella mia mente solo tu
Chiudo gli occhi e pensa a te
IO so solamente che
Tu sei ancora dentro me
Flowers Will Bloom
[Carlos]
My heart goes out to you
When the winter snows give way to spring
My heart is longing now
Longing for the town where the happiness had been.

[Sebastien + Urs]
Been a place of hope and of dreaming too
Been a home when my heart always went back to you
[Sebastien + Urs + David]
But for now I only dream
Of the people who I loved and knew.

[Urs + Carlos]
Someone is singing I can hear singing now
Someone is weeping I can feel their tears
Someone is smiling showing me why and how to go on living for years and years

Flowers will bloom, yes they will yes they will
For you who are here or yet to be born.
They’ll bloom, yes they will and they bloom again until
There’s no missing sorrow and no reason left to mourn

[Carlos]
My heart goes out to you
[Sebastien]
Goes out to you
[Carlos]
When the morning sun lightsup the pale blue sky
[Urs]
The pale blue sky

[Carlos + Urs]
My heart is heavy now
With the grief I tried so often to deny

[Sebastien + Carlos]
I regret mistake that I sometimes made
But I know our love will never fade

[Sebastien]
And that you’ll life on instead of me
[David]
Instead of me
[Sebastien]
And that you will have whatever love can be

[All]
Someone is thinking I can read ev’ry thought
Someone is shedding tears for all that was lost
Someone is leading you to love that they sought asking you to love all that you love the most

Flowers will bloom, yes they will yes they will
For you who are here or yet to be born.
They’ll bloom, yes they will and they bloom again until
There’s no missing sorrow and no reason left to mourn

[Carlos]
Flowers will bloom, yes they will yes they will
For you who are here or yet to be born.
They’ll bloom, yes they will and they bloom again until
There’s no missing sorrow and no reason left to mourn

[Carlos]
Yes they will
They’ll bloom yes they will and they bloom again until…

[David]
You’ll life and remember and love us forever more

[Carlos]
And love us forever more…
I Will Always Love You
Si yo me quedo aquí,
seguiría siempre igual tu amor por ti,
por eso me voy, no te olvidare,
lo sé mi amor, tu recuerdo yo guardare.

And I…will always love you,
will always love you,
You, my darling you.

En mi pasado estas tú,
es lo que me llevo de ti.

Dime adiós, sin llorar,
este amor hoy me duele más que a ti.

And I…will always love you,
I will always love you.

Que en la vida te vaya bien
y que tengas todo lo que soñaste ayer,
te deseo amor, felicidad,
que ante todo encuentres el amor.

And I…will always love you,
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always love you
I will always..love you.
L’Envie D’Aimer
[Sebastien:]
C’est tellement simple, l’amour
Tellement possible, l’amour
A qui l’entend, regarde autour
A qui le veut vraiment

[Carlos:]
C’est tellement rien, d’y croire
Mais tellement tout, pourtant

[David:]
Qu’il vaut la peine, de le vouloir, de le chercher
Tout le temps

[Sonia Lacen:]
Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner

[All:]
Nous donne l’envie d’aimer

[Carlos:]
C’est tellement court, une vie
Tellement fragile, aussi

[Sebastien+Sonia:]
Que de courir, après le temps
Ne laisse plus rien, à vivre

[David:]
Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin

[All:]
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer

[Sonia:]
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir

[All:]
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer

[Sebastien:]
C’est tellement fort
C’est tellement tout

[All:]
L’amour

[Carlos:]
Puisqu’on attend
De vies en vie

[Sonia:]
Depuis la nuit
Des temps

[Sonia+Seb+All:]
Ce sera nous, ce sera nous, ce sera nous
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer

[All:]
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer

[Carlos+All:]
Oh, l’envie d’aimer (l’envie d’aimer)
Pour que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer
Le Temps Des Cathedrales
[SEB:]
C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mille-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de desir

[CARLOS:]
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siecles a venir

[URS+SEB:]
Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millnaire
L’homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

[URS:]
Pierre aprs pierre, jour aprs jour
De sicle en sicle avec amour
Il a vu s’lever les tours
Qu’il avait bties de ses mains

[ALL:]
Les potes et les troubadours
Ont chant des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

[SEB+URS:]
Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dans un nouveau millnaire
L’homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

[DAVID+ALL:]
Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dans un nouveau millnaire
L’homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

[ALL:]
Il est foutu le temps des cathdrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prvue pour l’an deux mille
Est prvue pour l’an deux mille
Il Mio Cuore Va (My Heart Will Go On)
Ogni notte in sogno,
Ti vedo, ti sento,
E così io so che ci sei.
Tu, da spazi immensi,
Da grandi distanze,
Sei venuta e so che ci sei.

Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va.
Ancor la porta aprirai,
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va.

Per, la nostra vita,
Vivrà questo amore,
Se saremo insieme io e te.
Io ti ho sempre amata, ti ho,
Stretta davvero e vivra
Per sempre il mio amor.

Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va.
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va.

Sei qui, paura non ho
Sente che batte forte il mio cuor
Sarà per sempre cosi ti
Protegge il mio cuore
E il cuore mio va e va.
The Times Of Our Lives with Toni Braxton
[Toni Braxton:]
There was a dream
Long time ago
There was a dream
Destined to grow

[Carlos Marin:]
Hacerse passion
Con fuego abrazar

[Urs:]
El deseo de dar sin fin
El deseo de ganar

[Toni+Urs:]
For the lifetime
Of heartbreak
That brought us here today
Will go all the way

[Toni Braxton:]
Hey, they feels like we’ve having
The time of our lives
Let’s light the fire, find the plan
Let’s come together as one in the same

‘Cause it feels like we’ve having
The time of our lives
We’ll find the glory, and we there
For all that we are
For all that we are,
For the time of our lives

[Il Divo+Toni Braxton:]
Hoy es el dia, es la ocasion de triunfar
Para hacer realidad el destino que sonabamos conseguir
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui
Y llegare hasta el final
(Heaven knows)

[All:]
‘Cause it feels like we’ve having the time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el major
‘Cause it feels like we’ve havin’ the time of our lives
Juanto la gloria, junto a mi, la hora llego de la verdad
El momento llego,

[Urs:]
Y ya nunca jamas lo podre olvidar

[All:]
‘Cause it feels like we’ve having
(‘Cause it feels like we’re having)
The time of our lives
Juntos, unidos, triunfara
(Juntos, unidos, triunfara)
Nuestro deseo de ser el mejor

‘Cause it feels like we’ve having
(‘Cause it feels like we’re having)
The time of our lives
Junto a la gloria, junto a mi
La hora llego, el momento llego

La hora llego
We’ll find the glory
(Find the glory)
We’ll be there
(In the end)
For all that we are

[Toni:]
For everything that
We wanna be and all that we are

[Sebastien:]
For the time of our lives

[All:]
For the time of our lives…
Se Que Puedo Volar (I Believe I Can Fly)
Creí tener perdida mi ilusión
Que de vivir ya no tenía razón
Pero ya se que es en verdad el amor
Lo siento dentro de mi corazón

Si puedo verme,
Puedo tenerme,
Si el amor lo dice
Todo es posible

Se que puedo volar
Se que el cielo voy a tocar
Si abro mis alas lo conseguiré
Día y noche intentaré
Ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio
Se que puedo volar
Se que puedo volar
Se que puedo volar

Estuve a punto de perder valor
Tanto silencio, que me aturdió
Hay milagros que me faltan por cumplir
Y tiene que empezar dentro de mi

Si puedo verme,
Puedo tenerme,
Si el amor lo dice,
Todo es posible

Se que puedo volar
Se que el cielo voy a tocar
Si abro mis alas lo conseguiré
Día y noche intentaré
Ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio
Se que puedo volar
Se que puedo volar
Se que puedo volar

Oh! Creo k confío en mi

Si puedo verme,
Puedo tenerme,
Si el amor lo dice,
Todo es posible

Se que puedo volar
Se que el cielo voy a tocar
Si abro mis alas lo conseguiré
Día y noche intentaré
Ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio
Se que puedo volar
Se que puedo volar
Se que puedo volar