Solo (Alone) Dime mi amor que nos paso, por qué lo nuestro termino. Dime si aún piensas en mí, si para ti ya nada soy. Yo no se vivir sin tu calor, tengo el corazón roto de amor. Vuelve, sin ti yo no se respirar, la vida se me va si no te tengo, no hay quien ocupe tu lugar, me estoy muriendo solo. Hoy se que sin ti no soy nada, sin tus caricias no es igual. Vacía y triste tengo el alma, estoy perdido en la soledad. No te olvida mi corazón, no comprende lo que nos paso, amor. Vuelve, sin ti yo no se respirar, la vida se me va si no te tengo, no hay quien ocupe tu lugar, me estoy muriendo solo, me estoy muriendo solo. Me estoy muriendo solo, me estoy muriendo solo…solo…solo. Dime mi amor que nos paso, por qué lo nuestro termino. |
Belle with Florent Pagny Belle C’est un mot qu’on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu’elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier notre-dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d’être sur terre Ô lucifer! Oh! laisse-moi rien qu’une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’esmeralda Belle Est-ce le diable qui s’est incarné en elle Pour détourner mes yeux du dieu éternel? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m’empêcher de regarder vers le ciel? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu’on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô notre-dame! Oh! laisse-moi rien qu’une fois Pousser la porte du jardin d’esmeralda Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu’à l’autel Quel Est l’homme qui détournerait son regard d’elle Sous peine d’être changé en statue de sel Ô fleur-de-lys Je ne suis pas homme de foi J’irai cueillir la fleur d’amour d’esmeralda J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane À quoi me sert encore de prier notre-dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d’être sur terre Ô lucifer! Oh! laisse-moi rien qu’une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’esmeralda Esmeralda |
Bridge Over Troubled Water When you’re weary Feeling small When tears are in your eyes I will dry them all I’m on your side When times get rough And friends just can’t be found Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down When you’re down and out When you’re on the street When evening falls so hard I will comfort you I’ll take your part When darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down See how they shine If you need a friend I’m sailing right behind Like a bridge over troubled water I will ease your mind Like a bridge over troubled water Ease your mind |
Can’t Help Falling In Love Wise men say only fools rush in But I can’t help falling in love with you Shall I stay Would it be a sin If I can’t help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so it goes Some things are meant to be Take my hand, take my whole life too For I can’t help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so it goes Some things are meant to be Take my hand, take my whole life too For I can’t help falling in love with you For I can’t help falling in love with you |
Esisti Dentro Me Il tempo non cancellera Il nostro amore restera Tra le mie braccia it vorrei Nella mia anima tu sei La vita non si fermera E un nuovo sole nascera Non sai quanto it vorrei Nella mia anima tu sei Ancora tu Nella mia mente solo tu Chiudo gli occhi e pensa a te Perche esisti dentro me Ripenso al blu degli occhi tuoi Ma ormaai lontani siamo noi Tu sei la gioia che vorrei Nella mia anima tu sei Nei miei sogni ancora tu Nella mia mente solo tu Chiudo gli occhi e pensa a te Perche esisti dentro me Nei miei sogni ancora tu Nella mia mente solo tu Chiudo gli occhi e pensa a te IO so solamente che Tu sei ancora dentro me |
Flowers Will Bloom [Carlos] My heart goes out to you When the winter snows give way to spring My heart is longing now Longing for the town where the happiness had been. [Sebastien + Urs] Been a place of hope and of dreaming too Been a home when my heart always went back to you [Sebastien + Urs + David] But for now I only dream Of the people who I loved and knew. [Urs + Carlos] Someone is singing I can hear singing now Someone is weeping I can feel their tears Someone is smiling showing me why and how to go on living for years and years Flowers will bloom, yes they will yes they will For you who are here or yet to be born. They’ll bloom, yes they will and they bloom again until There’s no missing sorrow and no reason left to mourn [Carlos] My heart goes out to you [Sebastien] Goes out to you [Carlos] When the morning sun lightsup the pale blue sky [Urs] The pale blue sky [Carlos + Urs] My heart is heavy now With the grief I tried so often to deny [Sebastien + Carlos] I regret mistake that I sometimes made But I know our love will never fade [Sebastien] And that you’ll life on instead of me [David] Instead of me [Sebastien] And that you will have whatever love can be [All] Someone is thinking I can read ev’ry thought Someone is shedding tears for all that was lost Someone is leading you to love that they sought asking you to love all that you love the most Flowers will bloom, yes they will yes they will For you who are here or yet to be born. They’ll bloom, yes they will and they bloom again until There’s no missing sorrow and no reason left to mourn [Carlos] Flowers will bloom, yes they will yes they will For you who are here or yet to be born. They’ll bloom, yes they will and they bloom again until There’s no missing sorrow and no reason left to mourn [Carlos] Yes they will They’ll bloom yes they will and they bloom again until… [David] You’ll life and remember and love us forever more [Carlos] And love us forever more… |
I Will Always Love You Si yo me quedo aquí, seguiría siempre igual tu amor por ti, por eso me voy, no te olvidare, lo sé mi amor, tu recuerdo yo guardare. And I…will always love you, will always love you, You, my darling you. En mi pasado estas tú, es lo que me llevo de ti. Dime adiós, sin llorar, este amor hoy me duele más que a ti. And I…will always love you, I will always love you. Que en la vida te vaya bien y que tengas todo lo que soñaste ayer, te deseo amor, felicidad, que ante todo encuentres el amor. And I…will always love you, I will always love you I will always love you I will always love you I will always love you I will always..love you. |
L’Envie D’Aimer [Sebastien:] C’est tellement simple, l’amour Tellement possible, l’amour A qui l’entend, regarde autour A qui le veut vraiment [Carlos:] C’est tellement rien, d’y croire Mais tellement tout, pourtant [David:] Qu’il vaut la peine, de le vouloir, de le chercher Tout le temps [Sonia Lacen:] Ce sera nous, dès demain Ce sera nous, le chemin Pour que l’amour Qu’on saura se donner [All:] Nous donne l’envie d’aimer [Carlos:] C’est tellement court, une vie Tellement fragile, aussi [Sebastien+Sonia:] Que de courir, après le temps Ne laisse plus rien, à vivre [David:] Ce sera nous, dès demain Ce sera nous, le chemin [All:] Pour que l’amour Qu’on saura se donner Nous donne l’envie d’aimer [Sonia:] Ce sera nous, dès ce soir A nous de le vouloir [All:] Faire que l’amour Qu’on aura partagé Nous donne l’envie d’aimer [Sebastien:] C’est tellement fort C’est tellement tout [All:] L’amour [Carlos:] Puisqu’on attend De vies en vie [Sonia:] Depuis la nuit Des temps [Sonia+Seb+All:] Ce sera nous, ce sera nous, ce sera nous Pour que l’amour Qu’on saura se donner Nous donne l’envie d’aimer [All:] Ce sera nous, dès ce soir A nous de le vouloir Faire que l’amour Qu’on aura partagé Nous donne l’envie d’aimer [Carlos+All:] Oh, l’envie d’aimer (l’envie d’aimer) Pour que l’amour Qu’on aura partagé Nous donne l’envie d’aimer |
Le Temps Des Cathedrales [SEB:] C’est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l’an de Dieu Mille-quatre-cent-quatre-vingt-deux Histoire d’amour et de desir [CARLOS:] Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siecles a venir [URS+SEB:] Il est venu le temps des cathedrales Le monde est entre Dans un nouveau millnaire L’homme a voulu monter vers les toiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre [URS:] Pierre aprs pierre, jour aprs jour De sicle en sicle avec amour Il a vu s’lever les tours Qu’il avait bties de ses mains [ALL:] Les potes et les troubadours Ont chant des chansons d’amour Qui promettaient au genre humain De meilleurs lendemains [SEB+URS:] Il est venu le temps des cathdrales Le monde est entr Dans un nouveau millnaire L’homme a voulu monter vers les toiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre [DAVID+ALL:] Il est venu le temps des cathdrales Le monde est entr Dans un nouveau millnaire L’homme a voulu monter vers les toiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre [ALL:] Il est foutu le temps des cathdrales La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces paens, ces vandales La fin de ce monde Est prvue pour l’an deux mille Est prvue pour l’an deux mille |
Il Mio Cuore Va (My Heart Will Go On) Ogni notte in sogno, Ti vedo, ti sento, E così io so che ci sei. Tu, da spazi immensi, Da grandi distanze, Sei venuta e so che ci sei. Qui, la, dovunque sarai, Sento forte il mio cuore che va. Ancor la porta aprirai, Per entrar nel mio cuore, E il cuore mio va e va. Per, la nostra vita, Vivrà questo amore, Se saremo insieme io e te. Io ti ho sempre amata, ti ho, Stretta davvero e vivra Per sempre il mio amor. Qui, la, dovunque sarai, Sento forte il mio cuore che va. Ancor la porta aprirai Per entrar nel mio cuore, E il cuore mio va e va. Sei qui, paura non ho Sente che batte forte il mio cuor Sarà per sempre cosi ti Protegge il mio cuore E il cuore mio va e va. |
The Times Of Our Lives with Toni Braxton [Toni Braxton:] There was a dream Long time ago There was a dream Destined to grow [Carlos Marin:] Hacerse passion Con fuego abrazar [Urs:] El deseo de dar sin fin El deseo de ganar [Toni+Urs:] For the lifetime Of heartbreak That brought us here today Will go all the way [Toni Braxton:] Hey, they feels like we’ve having The time of our lives Let’s light the fire, find the plan Let’s come together as one in the same ‘Cause it feels like we’ve having The time of our lives We’ll find the glory, and we there For all that we are For all that we are, For the time of our lives [Il Divo+Toni Braxton:] Hoy es el dia, es la ocasion de triunfar Para hacer realidad el destino que sonabamos conseguir Una vida de lucha nos trajo hasta aqui Y llegare hasta el final (Heaven knows) [All:] ‘Cause it feels like we’ve having the time of our lives Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el major ‘Cause it feels like we’ve havin’ the time of our lives Juanto la gloria, junto a mi, la hora llego de la verdad El momento llego, [Urs:] Y ya nunca jamas lo podre olvidar [All:] ‘Cause it feels like we’ve having (‘Cause it feels like we’re having) The time of our lives Juntos, unidos, triunfara (Juntos, unidos, triunfara) Nuestro deseo de ser el mejor ‘Cause it feels like we’ve having (‘Cause it feels like we’re having) The time of our lives Junto a la gloria, junto a mi La hora llego, el momento llego La hora llego We’ll find the glory (Find the glory) We’ll be there (In the end) For all that we are [Toni:] For everything that We wanna be and all that we are [Sebastien:] For the time of our lives [All:] For the time of our lives… |
Se Que Puedo Volar (I Believe I Can Fly) Creí tener perdida mi ilusión Que de vivir ya no tenía razón Pero ya se que es en verdad el amor Lo siento dentro de mi corazón Si puedo verme, Puedo tenerme, Si el amor lo dice Todo es posible Se que puedo volar Se que el cielo voy a tocar Si abro mis alas lo conseguiré Día y noche intentaré Ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio Se que puedo volar Se que puedo volar Se que puedo volar Estuve a punto de perder valor Tanto silencio, que me aturdió Hay milagros que me faltan por cumplir Y tiene que empezar dentro de mi Si puedo verme, Puedo tenerme, Si el amor lo dice, Todo es posible Se que puedo volar Se que el cielo voy a tocar Si abro mis alas lo conseguiré Día y noche intentaré Ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio Se que puedo volar Se que puedo volar Se que puedo volar Oh! Creo k confío en mi Si puedo verme, Puedo tenerme, Si el amor lo dice, Todo es posible Se que puedo volar Se que el cielo voy a tocar Si abro mis alas lo conseguiré Día y noche intentaré Ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio Se que puedo volar Se que puedo volar Se que puedo volar |