A Musical Affair

English Version :

01. Memory with Nicole Scherzinger

Piano questi passi d’amore
Sulla strada del cuore
Che mi porta da te
Soffia il vento del tempo
Questa notte che va
Sempre qui ci trover

Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember
The time I knew what happiness was
Let the memory live again

Nasce il sole
Che cosi
Ci trover abbracciati
La sua mano
Sulla porta piano
Spalanca il cielo al mattino

In the daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn’t give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new life will begin

Nasce il sole
Che cosi
Ci trover abbracciati
Like a flower
As the dawn is waking
The memory is fading

Touch me, it’s so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you touch me
You’ll understand what happiness is
Look a new day has begun…


02. Can You Feel The Love Tonight with Heather Headley

No te has dado cuenta
Me huelo lo peor
Porque ese par se va a enamorar
Volvemos a ser dos
La brisa de la noche
La luna y su color
El clásico romance
Lleno de desastres por amor

Can you feel the love tonight
It is where we are
It’s enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it’s laid to rest
It’s enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

Quisiera ser sincero
No sé qué voy a hacer
Decirle la verdad o no
Hay mucho que esconder

Qué habrá que esconder
No puedo comprender
Por qué no quieres ser
Quien debes ser
Él ve que creo en él

Can you feel the love tonight
It is where we are
It’s enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it’s laid to rest
It’s enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

Se perderá
Sus alas de hoy
Y todo por amor


03. Bring Him Home

Oh señor
Óyeme
Se que tú
Siempre escuchas mi voz

Quiero hablar
Hoy por él
Muéstrale
Tu bondad

Sálvalo
Sálvalo
Sálvalo

Es como el hijo que soñé
Si me lo hubiera dado Diós

El tiempo va
Tan veloz
No vuelve atrás
Nunca más
Ya soy mayor
Y moriré

Tráele paz
Dale amor
Solo es
Un muchacho señor

Déjale
Ser feliz
Cuídalo
Traémelo

Sea hoy mi final
Pero a él sálvalo (Sálvalo, Sálvalo)
Sálvalo (Sálvalo)
Sálvalo


04. Tonight

Tonight, tonight, won’t be just any night
Tonight there will be no morning star
Tonight, tonight, I’ll see my love tonight, and for us, stars will stop where they are

Today the minutes seem like hours, the hours go so slowly, and still the sky is light
Oh moon, grow bright, and make this endless day endless night
Tonight

Tonight, tonight, the world is full of light, with suns and moons all over the place
Tonight, tonight, the world is wild and bright, going mad shooting stars into space
Today, the world was just an address, a place for me to live in, no better than all right
But here you are and what was just a world is a star, tonight


05. All I Ask Of You with Kristin Chenoweth

Basta de misterios
Olvida tu temor
Ya nadie va a dañarte
Llegué para cuidarte

Déjà que te libre
Tu llanto has de calmar
Yo estoy aquí contigo
Te guío y te cuido

Say you love me every waking moment, turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always, promise me that all you say is true
That’s all I ask of you

Quiero protegerte
Quiero ser tu luz
Aquí ya estas a salvo
Sim miedo y a mi cuidado

All I want is freedom, a world with no more night
And you, always beside me, to hold me and to hide me

Pues di que quieres compartir tu vida
Déjame borrar tu soledad
Que me quieres
Que me necesitas
Donde vayas siempre iré yo

Christine
Sólo eso pido yo

Say you’ll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you
Share each day with me
Each night, each morning say you love me
You know I do
Love me, that’s all I ask of you

Anywhere you go let me go too
Love me, that’s all I ask of you


06. Some Enchanting Evening

Some enchanted evening
You may see a stranger, you may see a stranger
Across a crowded room, and somehow you know,
You know even then
That somewhere you’ll see her again and again

Some enchanted evening, someone may be laughing
You may hear her laughing
Across a crowded room and night after night, as strange as it seems
The sound of her laughter will sing in your dreams

Who can explain it?
Who can tell you why?
Fools give you reasons, wise men never try

Some enchanted evening
When you find your true love
When you feel her call you
Across a crowded room
Then fly to her side, and make her your own
Or all through your life you may dream all alone

Once you have found her never let her go
Once you have found her never let her go


07. Who Can I Turn To

Quién me hace caso
Y quién se da cuenta
Si mi corazón en su desazón
Un rumbo no encuentra

Si no hay quién me guíe
Ni a quién me confíe
Y mi soledad en la oscuridad

Aun mas me atormenta
Tal vez llegue el día
En que yo consiga

Salir de mi penas
Romper mis cadenzas
Tener alegría

Contigo acaso
Pudiera lograrlo
Mas quién me hace caso
Si tu fallas también

Si no hay quién me guíe
Ni a quién me confíe

Y mi soledad en la oscuridad
Aun mas me atormenta
Tal vez llegue el día
En que yo consiga

Salir de mi penas
Romper mis cadenzas
Tener alegría

Contigo acaso
Pudiera lograrlo
Mas quién me hace caso
Si tu fallas también


08. Who Wants To Live Forever?

Non c’è tempo ormai
Non c’è più per tempo per noi
Cos’è che dà alla vita un sogno
E poi lo porta via

Chi mai vivrà per sempre
Chi mai vivrà per sempre

Non c’è scelta ormai
C’è chi ha deciso per noi
Un solo dolce istante
E tutto ciò che abbiamo noi

Chi mai vivrà per sempre
Chi mai vivrà per sempre

Chi può amare per sempre
Se l’amore muore

Chi mai vivrà per sempre
Chi mai vivrà per sempre
Forever is our today

Who wants to live forever
Who wants to live forever
Forever is our today

Today

Who waits forever anyway


09. You’ll Never Walk Alone

When you walk through a storm, hold your head up high and don’t be afraid of the dark.

At the end of the storm, there’s a golden sky, and the sweet silver song of the lark.

Walk on through the wind, Walk on through the rain.
Though your dreams be tossed and blown.

Walk on, walk on with hope in your heart, and you’ll never walk, you’ll never walk, you’ll never walk alone.

Walk on through the wind, Walk on through the rain.
Though your dreams be tossed and blown.

Walk on, walk on with hope in your heart, and you’ll never walk, you’ll never
You’ll never walk alone, you’ll never, you’ll never walk alone.


10. If Ever I Would Leave You

If ever I would leave you, it wouldn’t be in summer.
Seeing you in summer I never would go.
Your hair streaked with sun-light, your lips red as flame, your face with a luster.
That puts gold to shame.

But if I’d ever leave you, it couldn’t be in autumn.
How I’d leave in autumn I never will know.
I’ve seen how you sparkle, when fall nips the air.
I know you in autumn, and I must be there.

And could I leave you running merrily through the snow
Or on a wintry evening when you catch the fire’s glow

If ever I would leave you, how could it be in spring-time
Knowing how in spring I’m bewitched by you so
Oh, no! not in spring-time.
Summer, winter or fall.
No, never could I leave you at all.

No, never could I leave you at all.


11. Love Changes Everything with Michael Ball

Love, love changes everything
Hands and faces, earth and sky
Love, love changes everything
How you live and how you die
Love, love can make the summer fly
Or a night seem like a lifetime
Yes love, love changes everything
Now I tremble at your name
Nothing in the world will ever be the same

Love, love changes everything
Days are longer, words mean more

Love, love changes everything
Pain is deeper than before

Love will turn your world around
And that world will last forever

Yes love, love changes everything
Brings you glory, brings you shame
Nothing in the world will ever be the same

Off into the world we go
Planning futures, shaping years
Love (comes in) and suddenly all our wisdom disappears
Love makes fools of everyone
All the rules we made are broken
Yes love, love changes everyone
Live or perish in its flame
Love will never never let you be the same
Love will never never let you be the same


12. The Music Of The Night with Barbra Streisand

Night-time sharpens, heightens each sensation
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defences
Helpless to resist the notes I write
For I compose the music of the night

Slowly, gently, night unfurls it’s splendor
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Hearing is believing music is deceiving
Hard as lightening soft as candlelight
Dare you trust the music of the night

Close your eyes, start a journey through a strange new world
Leave all thoughts of the world you knew before
Close your eyes, and let music set you free
Only then can you belong to me

Floating (floating), falling (falling), sweet intoxication
Touch me (touch me), trust me (trust me), savour each sensation
Let the dream begin, let your darker side give in
To the power of the music of the night
The power of the music of the night

You alone can make my song take flight
Help me make the music of the night


French Version :

01. Belle with Florent Pagny

Belle
C’est un mot qu’on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu’elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler
Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds

J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier notre-dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d’être sur terre

Ô lucifer!
Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’esmeralda

Belle
Est-ce le diable qui s’est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m’empêcher de regarder vers le ciel?

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu’on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô notre-dame!
Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Pousser la porte du jardin d’esmeralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu’à l’autel
Quel
Est l’homme qui détournerait son regard d’elle
Sous peine d’être changé en statue de sel

Ô fleur-de-lys
Je ne suis pas homme de foi
J’irai cueillir la fleur d’amour d’esmeralda

J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier notre-dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d’être sur terre

Ô lucifer!
Oh! laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’esmeralda
Esmeralda


02. Le Temps Des Catedrales with Vincent Nicolo

C’est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l’an de Dieu
Mille-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d’amour et de desir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siecles a venir

Il est venu le temps des cathedrales
Le monde est entre
Dans un nouveau millnaire
L’homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre aprs pierre, jour aprs jour
De sicle en sicle avec amour
Il a vu s’lever les tours
Qu’il avait bties de ses mains

Les potes et les troubadours
Ont chant des chansons d’amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dans un nouveau millnaire
L’homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathdrales
Le monde est entr
Dans un nouveau millnaire
L’homme a voulu monter vers les toiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathdrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces paens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prvue pour l’an deux mille
Est prvue pour l’an deux mille


03. Memory with Helene Segara

see above

04. Can You Feel The Love Tonight with Lisa Angel

see above

05. Who Wants To Live Forever with Anggun

see above

06. Aimer with Natasha St. Pierre

Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau
Aimer, c’est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau
Aimer, c’est voler le temps
Aimer, c’est rester vivant
Et brûler le cœur d’un volcan
Aimer, c’est c’qu’y a de plus grand
Aimer, c’est plus fort que tout
Donner, le meilleur de nous
Aimer, et sentir son cœur
Aimer, pour avoir moins peur

Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau
Aimer, c’est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau
Aimer, c’est voler le temps
Aimer, c’est rester vivant
Et brûler le cœur d’un volcan
Aimer, c’est c’qu’y a de plus grand
Aimer, c’est brûler ses nuits
Aimer, c’est payer le prix
Et donner un sens à sa vie
Aimer, c’est brûler ses nuits
Aimer, c’est ce qu’y a d’plus beau
Aimer, c’est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c’est ce qu’y a d’plus beau
Aimer


07. L’envie D’aimer with Sonia Lacen

C’est tellement simple, l’amour 
Tellement possible, l’amour 
A qui l’entend, regarde autour 
A qui le veut vraiment 

C’est tellement rien, d’y croire 
Mais tellement tout, pourtant 

Qu’il vaut la peine, de le vouloir, de le chercher 
Tout le temps 

Ce sera nous, dès demain 
Ce sera nous, le chemin 
Pour que l’amour 
Qu’on saura se donner 

Nous donne l’envie d’aimer 

C’est tellement court, une vie 
Tellement fragile, aussi 

Que de courir, après le temps 
Ne laisse plus rien, à vivre 

Ce sera nous, dès demain 
Ce sera nous, le chemin 

Pour que l’amour 
Qu’on saura se donner 
Nous donne l’envie d’aimer 

Ce sera nous, dès ce soir 
A nous de le vouloir 

Faire que l’amour 
Qu’on aura partagé 
Nous donne l’envie d’aimer 

C’est tellement fort 
C’est tellement tout 

L’amour 

Puisqu’on attend 
De vies en vie 

Depuis la nuit 
Des temps 

Ce sera nous, ce sera nous, ce sera nous 
Pour que l’amour 
Qu’on saura se donner 
Nous donne l’envie d’aimer 

Ce sera nous, dès ce soir 
A nous de le vouloir 
Faire que l’amour 
Qu’on aura partagé 
Nous donne l’envie d’aimer 

Oh, l’envie d’aimer (l’envie d’aimer) 
Pour que l’amour 
Qu’on aura partagé 
Nous donne l’envie d’aimer


08. Bring Him Home

see above

09. Tonight

see above

10. All I Ask Of You with Kristin Chenoweth

see above

11. Some Enchanted Evening

see above

12. Who Can I Turn To

see above

13. You’ll Never Walk Alone

see above

14. If Ever I Would Leave you

see above

15. Love Changes Everything with Michael Ball

see above

16. Music Of The Night with Barbra Streisand

see above